Cookies?
Library Header Image
LSE Research Online LSE Library Services

"Skrandies, P. J."

Up a level
Export as [feed] Atom [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0
Group by: Item Type | No Grouping
Number of items: 9.

Article

Skrandies, Peter (2012) Book review: Boéri, Julie and Maier, Carol (ed.) (2010). Compromiso Social y Traducción/Interpretación Translation/Interpreting and Social Activism. Jostrans: the Journal of Specialised Translation, 18 . pp. 230-232. ISSN 1740-357X

Skrandies, Peter (2011) Everyday academic language in German historiography. German as a Foreign Language (1). pp. 99-123. ISSN 1470-9570

Skrandies, Peter (2005) Book review: Sylviane Granger, Jacques Lerot and Stephanie Petch-Tyson (eds) corpus-based approaches to contrastive linguistics and translation studies. Languages in Contrast, 5 (1). pp. 176-179. ISSN 1387-6759

Book Section

Skrandies, Peter (2000) Teaching languages and the internet. In: Köksal, Dinçay, Mezuláník, Jiří and Polouček, Stanislav, (eds.) Challenges for Business Administrators in the New Millennium. Çanakkale Onsekiz Mart University, Gökçeada - Çanakkale, Turkey, pp. 702-708. ISBN 9758100084

Monograph

Skrandies, Peter (2002) The 1998 Human Rights Act and constitutional change in the United Kingdom. The Centre for British Studies working papers, The Centre for British Studies.

Conference or Workshop Item

Skrandies, Peter (2010) Writer-reader interaction and the use of everyday academic language in German history writing and English translation. In: Annual Meeting of the Association for German Studies in Great Britain and Ireland, 29-31 March 2010, University of Reading, UK. (Unpublished)

Skrandies, Peter (2004) Metadiscourse in German historiography and English translation. In: Translation Research Summer School, 2 July 2004, Edinburgh, UK. (Unpublished)

Book

Skrandies, Peter, ed. (2002) English-G-2000-Wörterbuch: das Wörterbuch zum Lehrwerk: Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch. Langenscheidt, Berlin and Munich, Germany. ISBN 9783468490514

Thesis

Skrandies, Peter (2007) Metadiscourse in German history writing and English translation: a study of interaction between writers and readers. PhD thesis, University of Manchester.

This list was generated on Mon Nov 24 22:38:03 2014 GMT.